用上全中文喊话共讨西方卡德罗夫的261字檄文到底想说什么
碍于西方现在与俄罗斯的关系,再加上车臣本身信奉的就是伊斯兰教,所以卡德罗夫这篇在俄罗斯社交平台上指责西方、呼吁伊斯兰世界对抗西方的檄文,看起来也在情理当中。但值得注意的是,在这篇短文里,卡德罗夫一改以往习惯,用的不是俄文,而是中文。
虽说卡德罗夫这篇短短不到300字、刨去标点符号仅有261字的檄文,不管是用中文、俄文,还是英文,喊
日前,车臣领导人卡德罗夫在俄罗斯社交平台上发表了一篇短文,通篇指责以美国为首的西方国家在世界各地挑起战火,并呼吁伊斯兰世界团结起来,统一战线,共同反对西方。
碍于西方现在与俄罗斯的关系,再加上车臣本身信奉的就是伊斯兰教,所以卡德罗夫这篇在俄罗斯社交平台上指责西方、呼吁伊斯兰世界对抗西方的檄文,看起来也在情理当中。但值得注意的是,在这篇短文里,卡德罗夫一改以往习惯,用的不是俄文,而是中文。
虽说卡德罗夫这篇短短不到300字、刨去标点符号仅有261字的檄文,不管是用中文、俄文,还是英文,喊话呼吁共同对抗西方和北约的主体都是伊斯兰世界,这点不会改变。但为什么卡德罗夫不用自己更熟悉的俄语,又或者是普及范围更广的英语,而是选择了相对生僻的汉语来组织这篇短文呢?尤其还是在已经明确了中国并非其喊话对象的情况下,这样做难道不是有点多此一举吗?卡德罗夫到底想说什么呢?
要解答这些问题,我们首先就得了解卡德罗夫的为人。对于那些不太熟悉他的人来说,卡德罗夫的名字是在本轮俄乌冲突爆发之后,才偶尔出现在自己的视野里头的。但对那些本就对他有着一定了解的朋友而言,卡德罗夫在社交媒体上的大名或许早已是如雷贯耳了。身为车臣领导人的卡德罗夫跟特朗普一样,属于是现实中人气很高,网络上风头更劲的特殊存在。
虽然卡德罗夫在推特等西方平台上也有开设账号,但他的主要舆论阵地还是在VK和Telegram等俄罗斯的社交媒体。这一次他的檄文同样也是在VK和Telegram上发布的,这两个平台都以俄语用户为主,可见卡德罗夫打从一开始就没想过在欧美用户的身上浪费唇舌。
至于为什么他选择了中文而不是俄文,有一种可能是:虽然VK和Telegram上的中文用户数量远不能和俄语用户相提并论,甚至就连英语用户也比不上,但考虑到如今中俄两国在面对大多数西方问题时的共同立场,卡德罗夫用中文来组织语言,显然都更方便中文用户读懂其中内涵。
无论中俄两国能否就共同对抗西方和北约的大命题达成卡德罗夫希望的那种共识,让中国人明白以车臣人为代表的俄罗斯人当下的态度,无疑都是有益无害的。
况且,中国的综合国力和人口基数都摆在这,无论是整体网民数量,还是网络设施的发达程度,都远不是俄罗斯可以比拟的。打广告的一大目的是广而告之,而要做到这一点首先就得让受众看得懂,至于受众是否愿意买账,现阶段都是次要的。卡德罗夫可能没学过广告学,但他显然很清楚中国网民这群沉默的大多数背后所隐藏的能量。
虽然卡德罗夫的主旨是呼吁共同对抗西方和北约,但对中国人来说,这封用汉字写成的檄文值得引起我们关注的地方,并不在此。一桩看似和中国人八竿子打不着一块去的事情,描述起来用的却全都是中文,这说明我们的影响力确实是今非昔比了,万里之外也有人惦记着。
其实这一现象也是有迹可循的,俄乌冲突爆发前,美英俄三国就轮番来到中国人熟悉的社交平台上,用中文就乌克兰危机公开对峙,有种想在中国网友面前率先抢占道德高地的意味;并且在国际大大小小的会议和采访中,有关中方在俄乌冲突中的立场也被问了无数次。
而从另一个方面来说,这也预示着我们今后的舆论形势会更加复杂,会有越来越多的外国声音试图影响我们的舆论方向。在这种背景下,我们的一言一行都要更加注意,并且还需要保持定力,坚持我们中方该走的路。
文章评论