破局翻拍究竟是为了致敬还是为了圈钱呢,破局是翻拍还是抄袭
在《解救吾先生》当中饰演反派人物,把那种边缘化的坏蛋形象演绎得淋漓尽致,尤其是在笑的时候,从骨子里就透露出一丝奸诈,与华仔斗智斗勇令人印象深刻,而这次在《破局》当中也是饰演反派人物,
在看这部电影的时候越看越熟悉,这剧情似曾相识,尤其是电影开始的时候
第一次看《破局》的时候还没看简介和预告,完全是冲着两位实力派演员去看的,郭富城曾凭借《三岔口》、《父子》获得2次金马奖影帝,凭借《踏血寻梅》获得1次金像奖影帝,另外还有5次提名,演技不必多说,而我关注王千源是在《绣春刀》和《解救吾先生》。
在《解救吾先生》当中饰演反派人物,把那种边缘化的坏蛋形象演绎得淋漓尽致,尤其是在笑的时候,从骨子里就透露出一丝奸诈,与华仔斗智斗勇令人印象深刻,而这次在《破局》当中也是饰演反派人物,
在看这部电影的时候越看越熟悉,这剧情似曾相识,尤其是电影开始的时候停尸房藏尸,印象最为深刻,剧情最为紧张,
没错就是韩国2014年上映的《走到尽头》,在网上搜了一下,原来是翻拍《走到尽头》从头到尾简直是照搬照抄各种剧情,
对于看过原版电影的同学,所有的剧情,包袱,波澜,都已经知道了,没有更多的惊喜,不过还是有一个小片段是原版没有的,就是在厕所王千源摸郭富城的屁股。
难道王是真的想破了郭的“菊”,厕所的打斗场景印象也颇为深刻,原版电影简单粗暴,体型上来看反派明显压制着主角,再被打以后就开始求饶,很显然的墙头草风格。但是翻拍的两人体型却明显相反,警察郭的性格却是那么的坚硬,给人的感觉完全是在顺应原版的剧情而挨打的,如果不是有原版的剧情支撑,完爆大反派绝对不是问题。
对于没看过原版电影的同学,没有原版先入为主的影响,单说剧情也是不错的一部电影,电影从头到尾一直都是紧张的节奏,悬疑的剧情,一环扣一环,环环扣人心弦,一直都在替主角担忧着,却又一次一次的化解。
郭的演技没得说,但对于大部分观众的印象还是停留在香港警匪片之中,给人的感觉总是那么的正面,而这次的警察角色亦正亦邪,却显得有点拿捏不住,欠些火候,在《破局》当中部分桥段有点浮夸,演的有点过,比如在把尸体还回去的时候,这时尸体内藏有炸弹,在交易完成后,王想把郭拉拢过来请他吃饭,郭先是拒绝,后又答应,先是转了一圈,后又握着王的手亲了几下,略显浮夸。
原版中的这个角色本来就是游走在正邪之间的地痞流氓,贪污受贿是经常不断的事,说是地痞流氓但内心深处还保留着一丝正义,不然也不会干掉王,其实这也是被王抓住把柄逼迫的。
影片中的小高潮有很多贯穿全片,从头到尾跌宕起伏精彩不断,这确实很考验编剧的想象力,配乐方面也比原版有点小出入,比如郭在把王炸了的时候,郭转身走的时候,此时配乐活泼俏皮,完全是一副小人得志的感觉。
电影比原版虽然多了一点小料,“明星搞基”又亲手的画面,电影院现场确实也逗笑了不少观众,但这也是为了迎合中国市场,豆瓣评分6.2应该也算一般的电影了,但现实中票房却很惨,警匪片大部分都不会有很高的分数,目前这样的局势下这种题材还是比较谨慎的,更不要说翻拍韩国的电影了,前期宣传也不到位,有的电影院连一张海报都没有,再加上《战狼2》这样的大boss压制着,排片量也就减少了,说圈钱确实没圈多少钱。
电影的结尾和原版还是有较大的区别的,原版电影在发现满屋子现金的时候,只是一直发呆就结束了。而翻拍的电影郭在发现满屋子的现金后,打了一个电话给队长说现金找到了(可能就上缴充公了),虽然是简简单单的一句话,但是这一句话充分说明了两国的国情和电影制度的不同,很有可能因为这一句话上映不了,原版的就不同了,面对如此多的现金只有惊喜,没有多说一句话,显然在暗示着这些钱都是我的了(在天朝可不能这么做)。再吐槽一点《破局》这个名字完全想不出跟影片有什么联系,也只有导演自己知道吧!
文章评论